These pranks and games had the purpose of keeping the wake attendees awake throughout the night. Generally an individual would be called upon to be the “organiser and director of the pranks and games of the wake assembly” (Ó Crualaoich, in Irish Popular culture 1650–1850, 1998), aided by his “hardy boys” or “prime lads”. There was a custom called “croosting” in the Irish “merry wake” tradition, where the dead person is waked with carnivalesque features. The Irish-English verb “to croost” means to throw clods, derived from the Irish crústa, meaning a clod. It is listed as a Munster jig, obtained from William Sheady via collector Patrick Weston Joyce. This tune is taken from the manuscripts of Irish artist George Petrie (1790–1866), which were first published posthumously as a complete collection in 1902.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |